Dragon Ball 084 [R2-DVD]~Tri Subs

Posted by : Aly GoKu
No One See It Coming

 
المقدمة الدعائية الّتي تجد صدًى واسعًا لدي المُشاهد العربيّ
لأوّل مرّة في تاريخ الفانسب العربي وحتّى الأجنبي!!!
يُطرح للحلقة الواحدة ثلاثة ملفّاتٍ للترجمة
وبكُلّ فخر واعتزاز وابتهاج وارتياح ومسرّة
Bla-bla-bla-bla……etc
دعكُم ممّا سَبَق xDDD
 
بداية الغيث؛ قطرة
وبداية الحقبة الجديدة؛ حلقة

كنتُ قَدْ وَعدتُ صديقًا عزيزًا عليَّ "بَعْدَ طَلَبهِ المُلِح"، أنّي سأترجم لهذا العام فقط آخر ثلاث إركات مِنَ الجزء الأوَّل لأسطورة الأساطير [ دراݠون بول ]
 وهأنذا أطرَح بيْن أيْديكم أوَّل حلقة مِنها


الإركات الثلاثة الّتي سأشرع بترجمتها " بمشيئة المُنتقم الجبّار"
الملحمة السّابعة  Tien  Shinhan Saga 84-101
الملحمة الثّامنة  King Piccolo Saga 102-122
الملحمة التّاسعة والأخيرة  Piccolo Jr. Saga 123-153
ذلك لعام 2015 ولكيْ أُوفيَ بوعديَ الّذي قطعتُه


وبما أنّي الآن أعمل على جهازٍ متواضع الإمكانيّات،
لذا الإنتاج الهارد سيتأخَّر إلى أجلٍ غيْر مُسمًى
فمَنْ أراد الإنتاج الهارد؛ فعليه بمزيدٍ مِنَ الصَّبر طوعًا لا كرهًا
والوضع الرّاهن يُحتِّم بفرضيّة طرح ملفّات التَّرجمة منفصلة أوَّلًا
لِئلّا أتأخَّر أكثر مِنْ ذلك، فبعضكم يَئسَ أشدَّ اليأسِ مِنْ طُول انتظاره للحلقات
مَع مُحاولةٍ لطرح الإنتاج السوفت "إنْ أمكن ذلك!! وقَدْ لا يحدُث بالمرّة!!!"



كما كتبتُ في العنوان "Tri Subs"، أيْ للحلقةِ ثلاثة ملفّاتٍ للترجمة
وهذا بمشيئة العليّ القدير ما سوف أعتمد طرحه في جميع أجزاء
[دراݠون بول]


الأوَّل (ExtrA Styles & Tags)
لون خاصّ لكُلّ شخصيّةٍ رئيسيّةٍ مع تحديد لون إضافيّ فيه لأسماء الشخصيّات والأماكن
بالإضافة لتأثيراتٍ مُتعدّدة للضربات والتترات مع مُحاكاةٍ للوحات
الثّاني (Styles & Tags)
لون خاصّ لكُلّ شخصيّةٍ رئيسيّةٍ دون زيادة، بالإضافة لتأثيراتٍ مُتعدّدة للضربات والتترات مع مُحاكاةٍ للوحات
الثّالث {no Styles}
لون مُوحَّد لجميع الشخصيّات، دُونَ تأثيراتٍ للضربات أو مُحاكاة = Default
تستطيعون مِنْ خلاله اختيار الخط الّذي تشاؤونه وإعداداته الّتي تروق لكم، بشرطيّة دعم الخطّ للأحرف الصَّوتيّة "راجعوا الموضوع السّابق"
filerio   أو   uptobox



القائم مِنَ الـ"أ" إلى الـ"ي"، على الحلقة وباقي الأجزاء
Aly GoKu


بدءًا مِنْ هذا الطَّرح إلى ما شاء اللَّه
-ثَمَّة تعديلاتٌ في بعض الأسماء؛ ستُعتمد في باقي الإصدارات
-وقَدْ قرَّرتُ العزوف عَنْ فكرة التعليقات الشخصية نهائيًّا
-والعدول عن "الارتجال"
نظرًا للجهل المُستفحل للّذِين يُضمِرون العداوة والبَغضاء وتَجِيشُ صُدورُهم بِغِشِّيَ


فرَدِّي عليهم يتجلّى في هذه الآية
قال اللَّه تعالى:
"
قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ" 
  سورة آل عمران ١١٩


فكُلّنا نُصيب ونخطئ،
خطأٌ جديدٌ = مَعرفةٌ جديدةٌ، ولكنَّ خطأً مُتكررٌ= فشلٌ مُستمرٌ
أنا لَمْ آلِ جُهْدًا أو أدَّخر وُسْعًا لتحسين وتطوير مستوايَ
فإنْ أصبتُ فهذا ما أحمَدُ اللَّه عليه؛ فهوَ المُوفِّق ومِنه السَّداد
وإنْ قصَّرتُ وأخفَقتُ؛ فمِنْ نفسي ومِنَ الشَّيطان
ولكُلّ مُجتهدٍ نَصيب، وإنّما لكُلّ امرئٍ ما نَوى



قال اللَّه تعالى:
"
إِنَّ اللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ"  
 سورة التوبة 120

وقال سبحانه وتعالى:
"
إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا"  
 سورة الكهف 30

وهذا أسلوبي في التَّرجمة ولنْ أغيَّره، وسأسعى لتطويره دائمًا
فمَنْ استحسنه؛ فليتابعني ويُسعدني دومًا تعليقاتكم وتفاعلكم معي 


وأمّا مَنْ استصعبه "وما هوَ بتلك الصُّعوبة" أو لَمْ يروق له
فلا ضرر ولا ضرار؛ أنتم لستم مُرغمين على متابعة ترجماتي


وتذكَّروا دومًا، أنتم مُخيَّرون ولستم مسيَّرون في قراراتكم


مساء اليوم "بإذن الرَّحمن" مفاجأة أخرى مِنَ العيار الثَّقيل

رُدودكم التَّشجيعيّة؛ هيَ الحافز الأوَّل والأخير لاستمراري في التَّرجمة
فلا تضِنُّوا، وجودوا بسخاءٍ مِنْ عَبِق عَنْبَر ومِسْك كَلامكم
دُمتم في رعاية اللَّه وحفظهِ 



الجمعة، 3 يوليو 2015

11 التعليقات:

Unknown يقول...

يعطيك ألف ألف عافية على عملك المتقن والرائع وترجتمك المحترفة وان دلت على معرفتك الجيدة بلغتك العربية مع أن هناك جمل ومصطلحات يصعب فهمها على الذين ليسوا متعمقين بلغة العربية ولكنها رائعة وزادت جمال الترجمة بكل المقايس

بالنسبة للحلقات فهناك جودة أفضل من تلك التي تعتمدها في ترجماتك ومتواجدة بروابط مباشرة سريعة هذا هو الرابط : https://archive.org/details/DragonBallDBNL1153SpecialsCompleteDualAudio

ومرة أخرى شكرا جزيلاً لك

Vergo-san يقول...
أزال المؤلف هذا التعليق.
Vergo-san يقول...

استمررر ياوحشش والله بطل
إني أحبك في الله ياخي
^^
وللعلم ماتابعت سلسلة دراغون بول الى الآن بأنتظار ترجمتك الاسطوريه ياملك .. ودّي~

المدفع الأسود يقول...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كيف حالك يا بطل ؟
كالعادة أخي ( علي غوكو ) .. أنت رائع و ترجمتك و انتاجك أروع !
فلا تأبه بقول الحسّاد الفاشلين ، و يؤسفني أنك لن تستمر في مبدأ الارتجال ، فبالنسبة لي هو ما كان يمييز ترجمتك عن غيرها ! ، و في الواقع ، أنا تابعت كل أفلام دراغون بول بإصدارك لأن ترجمتك مميزة بحق ، فدمت لنا ^^
................
ســــــــــــــؤال .....
هل ستترجم دراغون بول سوبر !؟
لأنك إذا كنت من سيترجمه ، فأنا ناوي أتابعه من عندك !
موفق ، و في أمـــــــــــ الله ــــــــــان

Aly GoKu يقول...

أهلًا بكم جميعًا،

وأحبّكم اللَّه الّذي أحبَبتموني فيه

وعسى أنْ تكونوا بخير وبأفضل حال

سبق وأنْ أعلنتُها صريحة:

أنّي سأترجم جميع أجزاء [ دراݠون بول ]

لذا، ترقّبوا طرحًا مميّزًا بعون اللَّه ومشيئتُه
---------------------------------------
أمّا بالنسبة للخام المُقترح،

فما أكثر خامات [دراݠون بول]

لذا، أطرح دومًا ملفّات التّرجمة منفصلة
----------------------------------------------
وتوضيح أخير

Joku = جوكو
Ghoku = غوكو
Qoku = قوكو

وجميع ماسبق خاطئ ولا أساس له مِن الصّحة

لذا،

Goku = ݠوكو

ENDO يقول...

أهلاً بك أخي

ما شاء الله تبارك الله

ترجمة وإنتاج وكل ما يتعلق بهما أسطوري وإحترافي

وطريقة توضيحك للأمور تجعل المُتابع يتعلق أكثر بترجمتك الرائعة

شُكراً لكل ما تقدمه لنا

بإنتظار جميع ما يُطرح في هذه المُدونة الرائعة

Unknown يقول...

جميل ان تعيد ترجمة الجزء الاول لكن كنت افضل ان تهتم بـ دراغون بول كاي 2014
ف لم اجد له حتى الان ترجمة مرضية وتليق به

مشاهد يقول...

لك مني كل تحية و احترام

Aly GoKu يقول...

سَلِمتم جميعًا مِن أيّ مكروهٍ وسوء

جزء الكاي كاملًا سيُترجم بعون الله، ولكن ليس في الفترة الحاليّة

وأرجو مِنَ الأخوة الكرام مراعاة أنَّ القائم على كُلّ كبيرةٍ وصغيرة؛

شخص واحد فقط

لذا، قدر استطاعتي سأطرح لكم ما تيسّر مِنَ الحلقات بمشيئة الرّحمن

تحيّاتي للجميع

Ahmed-Fansubs يقول...
أزال المؤلف هذا التعليق.
Ahmed-Fansubs يقول...
أزال المؤلف هذا التعليق.
يتم التشغيل بواسطة Blogger.

Copyright © 2012 GOGETA FanSubs | Dragon Ball Z | Designed by Yoshua Marchiano