السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
أهلًا بجميع مُتابعي الفريق الأعزاء.
هذا هوَ التعاون الثاني لي مع الفريق الأسطوريّ بحقّ Dac-Fansub
نقدّم لكم الحلقة الأولى مِن الأنمي الأسطوريّ Dragon Ball Kai - Majin Buu Saga.
ويتمّ إعادة إنتاج وتنقيح الأحداث الدامية لملحمة "ماجين بوو" الّتي بها أقوى إركات الأنيمي على مرّ التاريخ
والّتي قد تمّ عرضها في جزء الزد Dragon Ball Z
من الحلقات 220 حتّى آخر حلقاته 291 - أيّ أنَّ 72 حلقة سيتمّ عمل تنقيح لأحداثها
بهذا نكون قد بدأنا مشروعنا الأسطوريّ الجديد بحمد الله
أهلًا بجميع مُتابعي الفريق الأعزاء.
هذا هوَ التعاون الثاني لي مع الفريق الأسطوريّ بحقّ Dac-Fansub
نقدّم لكم الحلقة الأولى مِن الأنمي الأسطوريّ Dragon Ball Kai - Majin Buu Saga.
ويتمّ إعادة إنتاج وتنقيح الأحداث الدامية لملحمة "ماجين بوو" الّتي بها أقوى إركات الأنيمي على مرّ التاريخ
والّتي قد تمّ عرضها في جزء الزد Dragon Ball Z
من الحلقات 220 حتّى آخر حلقاته 291 - أيّ أنَّ 72 حلقة سيتمّ عمل تنقيح لأحداثها
بهذا نكون قد بدأنا مشروعنا الأسطوريّ الجديد بحمد الله
لا تتوقعوا منّا إصداره بسرعة فهذا الإنمي يستحق أن يقدّم لكم في أبهى حلّة!
حيث سيكون الإنتاج بعدة جودات، بالإضافة لوجود ملفّين للترجمة :
الملف الأوّل: به استايلات للشخصيات الرئيسية والفرعية + محاكاة + تأثيرات متنوعة للضربات + إضافات أخرى
الملف الثاني: الترجمة المعتادة بدون أيّ إضافات [ Default ]=إعداداتك الشخصية من حيث:نوع الخط، الحجم، اللون...إلخ
للتغيير بينهما نقوم بالضغط على حرف S بالكيبورد
وأيضًا سيتمّ طرح ملفّين الترجمة منفصلين
كلّ هذا حتّى تستمتعون بالحلقات أيّما استمتاع!!
والسبب الأهم للتأخير، هوَ أنّ الفريق الأجنبيّ الموثوق في ترجمته يتأخّر في إصدار الحلقات
فعدا ذلك مِن ترجماتٍ فهيَ " محض هراء وعبث " بها ثغرات وأخطاء قاتلة
حيث سيكون الإنتاج بعدة جودات، بالإضافة لوجود ملفّين للترجمة :
الملف الأوّل: به استايلات للشخصيات الرئيسية والفرعية + محاكاة + تأثيرات متنوعة للضربات + إضافات أخرى
الملف الثاني: الترجمة المعتادة بدون أيّ إضافات [ Default ]=إعداداتك الشخصية من حيث:نوع الخط، الحجم، اللون...إلخ
للتغيير بينهما نقوم بالضغط على حرف S بالكيبورد
وأيضًا سيتمّ طرح ملفّين الترجمة منفصلين
كلّ هذا حتّى تستمتعون بالحلقات أيّما استمتاع!!
والسبب الأهم للتأخير، هوَ أنّ الفريق الأجنبيّ الموثوق في ترجمته يتأخّر في إصدار الحلقات
فعدا ذلك مِن ترجماتٍ فهيَ " محض هراء وعبث " بها ثغرات وأخطاء قاتلة
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة .
اسم الإنمي بالعربية : كرات التنين المُنقّحة - ملحمة "ماجين بوو"
المصدر : تلفزي - TV.
الح‘ـالـۃ : مستمر.
أسٺۋديۋ الإنٺاج : Toei Animation.
عدد الح‘ـلقاٺ : مجهول.
رقم الحلقة : 099
الٺصنيف : إثارة، شونين، مغامرة، كوميديا، فانتازيا، قوّة خارقة ... إلخ "كلّ ما تتمنّوه"
مصطلحات هامّة
Dragon Ball Kai
المُنقّح / المُعدّل = Kai = Revised
المصــدر
---------------------------------------------------
الضربة الأشهر في تاريخ الأنيمي !!!Kame-Hame-HAAAAA
موجة السلحفاة الفـتّاكة = Kame Hame Ha = Turtle Destruction Wave
حيث أنَّ
سلحفاة = Kame = Turtle
فتّاك/ هلاك/ تدمير = Hame = Destruction
موجة = Ha = Wave
المصــدر
---------------------------------------------------
والفرق بين كُلٍّ مِن Kame & Kami
سلحفاة = Kame =Turtle /كامي
إله = Kami = God /كامى
المصــدر
---------------------------------------------------
السيّاجين = Saiya-jin = Saiyans
هم فئة مِن المحاربين العدوانيين بالفطرة، كوكبهم الرئيسيّ المعلوم في الأحداث هوَ كوكب "فيجيتا"
وهم أقرب للبشر شكلًا وموضوعًا ويمتلكون ذيول تمكّنهم مِن التحوّل إلى هيئة قردة عملاقة جامحة
تهلك الأخضر واليابس بلا رحمةٍ أو شفقة
وذلك بشرطين أساسيين :
أن يتملّكهم غضبٌ عارم
وأن يكون القمر مكتملًا أيّ بدرًا
المصــدر
--------------------------------------------------
كينتو اون = Kinto'un = Flying Nimbus
وهيَ سحابة صفراء اللون وذات سرعةٍ ومرونةٍ عاليتين
تستخدم للتنقل ويمتطي ظهرها الأناس الطيبين القلب فقط
وقد منحها المعلّم (موتن روشي) إلى (سون جوكو) في الحلقة 3 من الجزءالأوّل Dragon Ball
المصــدر
480p - Hi10p Dual Subtitles
الخليج - الأرشيف
720p - Hi8p HardSub
الخليج - الأرشيف
480p - Hi8p HardSub
الخليج - الأرشيف
ملفّات الترجمة
subscene
أتمنى أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم بصفة عامة.
وكذلك أتمنى منكم بعد التحميل بالتورنت الدعم بالسيد.
أرجو من السادة التي تزور المدونة أن تقوم بــ "انضمام لهذا الموقع"
ويُمكنكم مراسلتنا في قناتنا على الرايزون: Dac-Fansub@irc.rizon.net#
11 التعليقات:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تمّ بحمد الله الانتهاء مِن الحلقة الأولى
وبعد مشاهدتكم لها ستعلمون ما هوَ السبب في التأخير
تنويه مهم:
الجودة 720p - Hi10p
مِن إنتاج DAC ومِن خام ts
أمّا باقي الجودات فهيَ مِن إنتاجي الشخصيّ
بالنسبة للترجمة في ليست لي، ولكنّني قمت بالتدقيق وتنسيق الملفات
وبعض التعديلات البسيطة عليها
وبإذن الله بدءً مِن الحلقة القادمة وحتّى نهاية هذا الإرك فستكون مِن ترجمتي الشخصيّة
وأخيرًا، يعطيك العافية خيو xD
بأنتظار حلقة جوجو "ببثرك"
يعطيك الف عافيه
^^
ان شاء الله تجي دفعه دسمه من دراغون بول زد ~
مرحب بكَ يا (Eyad)
كما وعدتكَ، بالنسبة لـ(جوجو) فستطرح الحلقة غدًا بمشيئة الرحمن
-------------------------------
مرحب بكَ يا (Vergo-san)
بعد الثلاثية القادمة بإذن الله
انتظر دفعة دسمة بحقّ
وفقك " الله " لما يحب و يرضى
وأنعم عليك بالزوجة الصالحة
و بالذرية الصالحة الفالحة
أعزك " الله" و حفظك من كل سوء و وقاك مصارع السوء
مرحبًا بك أخي في الله (SAMURAI)
آمين .. آمين ولكَ بالمثل إن شاء الله
أرجو أن تكون الترجمة والعمل ككُلّ قد نال استحسانكَ
ماشاء الله تبارك الله ..
تعان جميل جدا ولازم تكون لك بصمة كالعادة يا صديقنا العزيز ، جاري التحميل و المشاهده ارك ماجين بوو لايفوت يا صديقي العزيز
أشكرك على المرور الطيب
وغدًا بإذن الله دفعة مِن الحلقات الجديدة
أستاذنا Aly.....جهد جبار موفق,,,تابع ونحن متابعين لك....
ماذا عن نسخة : 720-hi10p ????...
ونصيحة مني يا أخي: لاتكثر من الإنتاجات بما أن سرعة الرفع لاتساعد..لو اقتصرت على 720p-hi10p + ملف الترجمة...إلى اللقاء
مرحبًا بك يا (YouSSeeF Y.S.F)
إن شاء الله تكون بخير وفي أفضل حال
المشكلة في عدم طرح النسخة 720-hi10p هيَ
أنّه قد حدث عطل مفاجئ لحاسوبي الشخصيّ،
فمن جرّاء ذلك حذفت خامات وحذفت ملفات للترجمة كانت منتهية
فبالتالي جارٍ تحميل بعض الخامات والتعديل على ما تبقى من ملفات الترجمة
وهناك ملفــات سأبدأ فيها مِن جديد " يا الله على الصبر "
فأرجو المعذرة على هذا التأخير "الخارج عن إرادتي تمامًا"
لا يسمح بالتعليقات الجديدة.